Extra Form
Country China
Year 2020
Award WINNER
Affiliation CONDITION_LAB CUHK & UAL STUDIO GZU
Designer Peter Winston Ferretto, Paula LIU Ziwei, Milly Lam Man Yan, Beryl Wong Yuk Tsin
English The Gaobu Book House serves the 2500 people of Gaobu Village, one of the Dong minority villages in China which is now challenged by “village-hollowing”. The Dong Minority community of China possess a unique cultural heritage rooted in land and customs but now modernization poses a serious threat to its identity. Rather than accepting urban migration as given, this project aims to restore dignity and induce development by proposing a small children library project. Playing and curiosity come natural to children, hence our design generates an active architecture, allowing children to engage and absorb knowledge through playing.
Native 高步書屋位於湖南省通道侗族自治縣坪坦河流域的高步村。和其他中國農村一樣,高步村面臨著“空心村”的問題:青壯年在城市打工,老人、孩子留守農村。經過數百年的沈澱,中國侗族社會擁有著獨特的文化遺產。而今天,現代化對侗族社會產生了嚴重的威脅。在研究與實踐的過程中,我們與村民生活在一起,深入了解這個民族的文化與傳統,由此誕生出一個想法:保護這個美麗的村落和他們獨有的文化。我們無法逆轉近年來中國鄉村人口移居城鎮的大趨勢,故而以保存侗族社會原有的價值來促進日後的發展,通過為當地的孩子們建造一座圖書館來開啟村落活化。這座小型圖書館,我們稱它為高步書屋,是一個寓教於樂的場所。希望高步村裏這群熱愛自由又充滿好奇心的孩子們能在書屋裏玩耍、學習。 侗族的建築有著一套不成文的建造規則。木匠會因地制宜地調整、應用這些規則。所以即使每一座侗族建築有著獨特的面貌,都卻有一種共通的語言。書屋的設計由中國傳統“幹欄式”建築為起點,應不同空間、功能和形態的需要重新組織結構。書屋的設計,乍看是傳統的侗族建築,但當人們參與到空間中去就會發現它是新與舊的融合。這種設計方法為傳統的材料和工藝註入了新的生命。在侗族村寨裏,根據現有的建築加以變化使之適應新的功能需求,這種做法是很普遍的。在鄉村的現實條件下,人們營建房屋主要以現有的模式為參照,並根據實際情況進行改造,從而“加工”出適合自己的建築。那麽我們相信,高步村周邊甚至侗族聚居區其他村落也會受到書屋的啟發去建設相似的建築,從而形成侗族的書的網絡。
Website www.facebook.com/condition.lab
Board Pagination ‹ Prev 1 ... 2 Next ›
/ 2
  1. No Articles
Board Pagination ‹ Prev 1 ... 2 Next ›
/ 2

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 Cancel

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5